Каждый из нас переходит свой Иордан
Шабат недельной главы 'Ки таво'. Последний тфилин короткого отпуска - и дорога домой. Башня сзади меня - все, что осталось от римского города 4 в.н.э. на Дунае. Полностью восстановлена австрийцами - для которых она туристический объект из далёкого и чужого прошлого.

Нам же есть уже более трёх тысяч лет, куда можно вернуться. Свой дом - своя страна. Про первое возвращение в которую как раз и говорит глава 'Ки таво'. В смысле - про смысл этого нашего возвращения:
"И говорил Моше и священнослужители, левиты, всему Исраэлю так: Внемли и слушай, Исраэль! В этот день стал ты народом - Господу, Б-гу твоему".
Т.е. народом мы становимся не на выходе из Египта, даже не после получения Торы и совсем не после всех военных побед по дороге. Именно переход Иордана - раз уж упомянули римлян, то своего рода "Рубикона" - разделяет наши состояния вне Эрец-Исраэль и после воссоединения с ней.
Именно наша страна становится решающей частью национального треугольника - Народ Израиля - Учение Израиля - Страна Израиля. Ни одна из его частей или их комбинаций - кроме трех вместе - не является совершенной и самодостаточной. Одной Торы, как у некоторых харедим, или одной работы на земле, как у задорных краснознаменных кибуцников - явно недостаточно, всегда приводит в тупик.
Стать народом в своей стране - наша извечная проблема и задача. До сих пор не всем понятно, как реализовать строчку из гимна - להיות עם חופשי בארצנו - "быть свободным народом в нашей стране". Главное, с чего начать. Центральная часть главы 'Ки Таво' посвящена первому действию народа, предписанному Им - дойти до Шхема и выслушать "Благословение и Проклятие" на горах Гризим и Эйваль. Сразу после перехода Иордана.
Но книга Йегошуа - продолжающая хронологию Пятикнижия - рассказывает об этом событии только после осады и взятия Иерихона. Наши мудрецы объясняют это грубейшее, казалось бы, нарушение Йегошуа Бин-Нуном этого прямого указания тем, что эпизод с Иерихоном был необходим для первого сплочения предоставленной теперь самой себе публики в тот самый народ. Который только после первой совместной победы пришел к Шхему. Уже испытав тяжесть боев, бремя ответственности за свои поступки и необходимость действовать всем вместе. Такой вот "гибуш".
И именно после этого первого испытания народу становятся более понятны значения как Благословения, так и Проклятия. Их текст - здесь.
https://toldot.ru/limud/library/humash/dvarim/tovoy/
Кстати о римлянах. Среди ассортимента Проклятий есть и такое:
"49. Поднимет Господь против тебя народ издалека, с края земли, как налетает орел, народ, языка которого ты не поймешь; 50. Народ дерзкий, который не почтит старика и отрока не пощадит. 51. И будет есть он плод скота твоего и плод земли твоей до уничтожения твоего, не оставляя тебе ни хлеба, ни вина, ни елея, ни приплода твоих быков, ни богатства твоих отар, пока не погубит тебя. 52. И осаждать будет тебя во всех вратах твоих, пока не падут стены твои, высокие и укрепленные, на которые ты полагаешься, на всей земле твоей; и осаждать будет тебя во всех вратах твоих на всей земле твоей, которую дал тебе Господь, Б-г твой…
.... И рассеет тебя Господь меж всех народов от края земли и до края земли, и ты будешь служить там чужим божествам, которых не знал ни ты, ни твои отцы, дереву и камню. 65. И меж тех племен не утишишься, и не будет покоя твоей ноге; и Господь даст тебе там сердце трепетное и томление глаз и горесть душевную. 66. И будет жизнь твоя висеть пред тобою, и в страхе будешь ты ночью и днем и не будешь уверен в жизни твоей".
Знакомо, правда: "Сердце трепетное и томление глаз и горесть душевную..."?
Пусть это всё будет понятно и нам тоже, сегодня. Когда мы все еще переходим каждый свой Иордан по дороге Домой.